viernes, 31 de agosto de 2007

Una mica d'angoixa (Un poco de angustia)

Avui m'he llevat amb un sentiment acusat d'angoixa. M'he tornat a sentir fràgil, incapaç d'enfrontar-me als problemes més immediats. Per sort, ha estat només poc més de mitja hora el temps en què m'he sentit així. Després, m'he calmat i he vist que amb una mica de fredor i planificació es poden resoldre perfectament les coses. Potser és que ara tinc "pressa" per passar el full amarg del capítol actual de vida quotidiana, però jo mateix vaig dir-me l'altre dia que cada cosa té el seu moment i que ara és "moment de patir una mica" i que, de ben segur, el "moment de gaudir" no tardarà a arribar; que tot això és ben natural i que no cal reflexionar-hi massa o, en qualsevol cas, no voler trobar respostes rares a preguntes normals.

(Hoy me he levantado con un sentimiento acentuado de angustia. Me he vuelto a sentir frágil, incapaz de enfrentarme a los problemas más inmediatos. Por suerte, sólo me he sentido así durante apenas media hora. Después me he calmado y he visto que con un poco de frialdad y planificación se pueden resolver perfectamente las cosas. Quizá es que ahora tengo "prisa" por pasar la hoja amarga del capítulo actual de vida cotidiana, pero yo mismo me dije el otro día que cosa tiene su momento y que ahora es "momento de sufrir" un poco y que, seguramente, el "momento de disfrutar" no tardará en llegar; que todo esto es muy natural y que no hace falta reflexionar demasiado o, en cualquier caso, no querer encontrar respuestas raras a preguntas normales.)

jueves, 30 de agosto de 2007

Perquè consti (Para que conste)

Aquest matí em trobo una mica més recuperat del refredat que tragino des de fa alguns dies. No obstant això, continuaré uns dies més amb la (auto)medicació. Fa gairebé una setmana que la mare de la meva companya sentimental és a l'hospital (de Granollers) en estat no diria crític, però sí bastant delicat. És ben "curiós" que si no hagués estat per la insistència de la meva companya per ingressar-la, avui dijous ves a saber que se n'hauria fet! Només vull constatar això, més que res perquè cap membre de la seva particular i peculiar família serà mai incapaç d'agrair-li els esforços que està fent sota unes circumstàncies personals, a més, molt dures. Com que cap dels "elements" familiars no ho farà, ho faig jo, perquè quedi palès i per justícia! Moisés dixit.

(Esta mañana ya me encuentro un poco más recuperado del resfriado que llevo encima desde hace algunos días. Sin embargo, seguiré unos días más con la (auto)medicación. Hace casi una semana que la madre de mi compañera sentimental está ingresada en el hospital (de Granollers) en estado no diría crítico, pero sí bastante delicado. Es muy "curioso" que si no hubiera sido por la insistencia de mi compañera por ingresarla, hoy jueves, ¡quién sabe dónde estaría la madre! Sólo quiero constatarlo, más que nada porque ningún miembro de su particular y peculiar familia será nunca capaz de agradecerle los esfuerzos que está haciendo bajo unas circunstancias personales, además, muy duras. Dado que ninguno de los "elementos" familiares lo hará, lo hago yo, para que conste en acta y ¡por justicia! Moisés dixit.)

miércoles, 29 de agosto de 2007

Fatal coincidència

Ahir es va produir la mort del jugador de futbol Antonio Puerta, després d'estar-se uns dies lluitant entre la vida i la mort. El que em fa penjar aquesta notícia en el blog --i que convida a la reflexió-- és la coincidència amb l'únic referent que hi havia al futbol espanyol fins ahir: la mort de Pedro Berruezo, ara fa 34 anys. Recullo la notícia que mostra les coincidències entre ambdós jugadors:

(Ayer se produjo la muerte del jugador de fútbol Antonio Puerta, tras debatirse unos días entre la vida y la muerte. Lo que motiva que cuelgue esta noticia en el blog --y que invita a la reflexión-- es la coincidenacia con el único referente que había en el fútbol español hasta ayer: la muerte de Pedro Berruezo, hace ahora 34 años. Recojo la noticia que muestra las coincidencias entre ambos jugadores:)


La notícia és la següent: (La noticia es la siguiente:)

"(ABC) El Sevilla pasa dos veces por el mismo aro de la tragedia. La amargura que ahora transmite a la institución la muerte de Antonio Puerta es la fatídica reedición de lo que sucedió hace 34 años. Entonces falleció Pedro Berruezo, un referente del sevillismo de su tiempo que ocupaba una demarcación perdida en el baúl del olvido en el fútbol moderno. Era el extremo izquierdo del club de Nervión. Transcurría el minuto cinco de las segunda parte del partido Pontevedra-Sevilla en el estadio de Pasarón cuando Berruezo cayó fulminado al suelo sin haber tenido todavía contacto con el esférico. El médico le atendió allí mismo, a pie del césped, pero el jugador no respondió al colapso cardíaco. En el intento de reanimarle en la ambulancia camino del hospital, dejó de existir.

Coincidencias
Un macabro guiño del destino une las muertes de ambos futbolistas. Berruezo, como Antonio Puerta, también se desplomó sobre el terreno de juego. Y en un hilo argumental perverso, también había sufrido un desvanecimiento con anterioridad. Había acontecido en un Sevilla-Baracaldo disputado en el Sánchez Pizjuán. Berruezo manejaba la pierna izquierda, como Puerta. Y cuando falleció, su mujer estaba embarazada de su segundo hijo. Berruezo había jugado en el Atlético Malagueño, en el Málaga y en el Sevilla, y fue internacional con la selección sub 23. Y había invertido sus ganancias deportivas en la puesta en marcha de un taller de reparación de automóviles junto a su compañero Isabelo. «Y con servicio de lavado y engrase», reflejan las crónicas de la época en el ABC. La dramática historia del embarazo de la mujer de Berruezo es la del hijo que no llegó a conocer al padre. La pareja ya tenía una niña de un año y medio y el segundo vástago nació cinco meses después de la muerte del progenitor. El actual jugador del Ceuta Pedro Berruezo es el heredero de esta película. Integrante del equipo de Segunda B que juega en el estadio José Martínez Pirri, el hijo del ex jugador del Sevilla también corre la banda por el centro del campo.


Se midió con Antonio Puerta
Más coincidencias en este relato de enlaces y conexiones con el Sevilla y el fútbol de por medio. Hace un par de años, Pedro Berruezo hijo tuvo la misión de medirse en el centro del campo con Antonio Puerta en un partido de la Segunda división B cuando éste militaba en el filial sevillista. El antiguo jefe de los servicios médicos del Sevilla, el doctor Leal Graciani, emitió en su día un diagnóstico sobre el exterior izquierda de los años setenta. «Estaba en perfectas condiciones para jugar al fútbol. Y por eso se reintegró al equipo después de la lipotimia». Lamentablemente, lo mismo que han dicho los médicos de Antonio Puerta".

martes, 28 de agosto de 2007

Adjectius (Adjetivos)

Ahir al vespre en una baralla domèstica amb la meva "cunyada" vaig haver d'empassar-me els qualificatius de "nazi", "miserable" i "perfeccionista". Renoi, quina triada! Un cop més em veig empès a reflexionar. "Perfeccionista"..., potser sí, això més que un insult és una virtut. De totes maneres, puc ben assegurar-vos que no sóc gaire perfeccionista, fet que vaig veure molt clar quan era a Madrid estudiant al CSIC i veure'm incapaç de treure'm una tesi doctoral que, malgrat tot, ja tenia bastant avançada. Següent: "miserable"..., potser sí, el que tinc clar és que abans no ho era i si ara ho sóc no en tinc consciència. Últim: "nazi"..., aquesta és bona, jo, Moisés Stankowich, un nazi. És clar que no saben que els meu besavis van ser uns desplaçats de la I Guerra Mundial i, de no haver marxat de Bòsnia, potser els haurien mort. Si no fos pel respecte a les víctimes, gairebé podria riure sense parar d'haver rebut aquest qualificatiu. Segurament ho diuen perquè no em relaciono amb els "fumetes" que entren, surten i viuen a casa. Ha de ser per això. El que no veuen és que, malgrat no voler-hi relació, en cap moment no els he negat l'entrada a un pis la mitat del qual em pertoca per contracte. Bé, la vida té aquestes coses, no pots agradar a tothom i esperar que tothom t'agradi.

(Anoche en una pelea domèstica con mi "cuñada" tuve que tragarme los calificativos de "nazi", "miserable" y "perfeccionista”. ¡Caramba, qué tríada! Una vez más me veo en la tesitura de reflexionar. "Perfeccionista"..., quizá sí, pero esto más que un insulto es una virtud. De todos modos, puedo aseguraros que no soy demasiado perfeccionista, algo que vi muy claro cuando estaba estudiando en el CSIC en Madrid y verme incapaz de sacarme una tesis doctoral que, a pesar de todo, ya tenía bastante adelantada. Siguiente: "miserable"..., quizá sí, lo que tengo claro es que antes no lo era y si ahora lo soy, no tengo conciencia de ello. Último: "nazi"..., esta es buena, yo, Moisés Stankowich, un nazi. Claro está que no saben que mis bisabuelos fueron unos desplazados de la I Guerra Mundial y, de no haber salido de Bosnia, quizá los habrían matado. Si no fuera por el respeto a las víctimas, casi podría partirme de la risa por haber recibido este calificativo. Seguramente lo dicen porque no me relaciono con los “fumetas” que entran, salen y viven en casa. Debe ser por eso. Lo que no ven es que, pese a no querer relación, en ningún momento les he negado la entrada a un piso cuya mitad me corresponde por contrato. Bien, la vida tiene estas cosas, no puedes gustar a todo el mundo y esperar que todo el mundo te guste.)

lunes, 27 de agosto de 2007

El soroll (El ruido)

Avui he vingut a treballar només perquè ningú no es pensi que me n'aprofito, de la meva posició. Estic súper refredat i vaig tirant a base de couldinas. Bé, això no impedeix que pensi, si bé és cert que penso més lentament. Em sento molt cansat, físicament i psíquica. Estic mirant de llegir i estudiar una mica els papers impresos que tinc sobre el problema del soroll, i me n'adono de la importància dels logaritmes en aquest camp, un veritable malson quan feia batxillerat i que. a hores d'ara, encara no he entès. No obstant això, i atesa la meva poca preparació matemàtica, paro més atenció a la part teòrica. És un tema força interessant aquest del soroll perquè és un problema real de la nostra societat desenvolupada, un problema vist sovint com un problema "de luxe" des de societats en vies de desenvolupament o encara subdesenvolupats. Això no és fàcil d'entendre per a una persona del nostre entorn liberal, preocupada més per si mateixa que pels altres. I potser en té, tot el dret, però aquí ja voldria apuntar al tema dels drets i de la poca atenció que posem als deures. Sembla com si només tinguéssim drets, i no és pas així la vida.

(Hoy he venido a trabajar sólo para nadie piense que me aprovecho de mi posición. Estoy súper resfriado y voy tirando a base de couldinas. Bien, esto no impide que piense, si bien es cierto que pienso más lentamente. Me siento muy cansado, física y psíquicamente. Estoy tratando de leer y estudiar los papeles impresos que tengo sobre el problema del ruido, y me doy cuenta de la importancia de los logaritmos en este campo, una verdadera pesadilla para mí en el bachillerato y que, a estas alturas, todavía no he entendido. Sin embargo, y dada mi poca preparación matemática, pongo más atención en la parte teórica. Es un tema bastante interesante este del ruido porque es un problema real de nuestra sociedad desarrollada, un problema visto a menudo como un problema "de lujo" desde sociedades en vías de desarrollo o todavía subdesarrolladas. Esto no es fácil de entender para una persona de nuestro entorno liberal, preocupada más por sí misma que por los demás. Y quizá tiene todo el derecho, pero aquí ya querría apuntar el tema de los derechos y de la poca atención que ponemos a los deberes. Parece como si sólo tuviéramos derechos, y no es así la vida.)

viernes, 24 de agosto de 2007

Aquest matí (Esta mañana)

Aquest matí m'he llevat a l'hora acostumada, he donat gràcies pel nou dia, m'he dutxat, he meditat uns minuts, i m'he pres el meu iogur habitual amb mel. He donat també de menjar a la tortuga i el gat. M'he acomiadat de la meva companya i tot venint cap a l'Ajuntament, he comprat, com sempre, el diari AVUI i he esmorzat un cafè amb llet i un entrepà mini de pernil serrà. Si fa o no fa, aquesta és la rutina diària d'un dia laborable. Ara sóc davant l'ordinador, escoltant música clàssica o de meditació, fent rutllar el cap per mirar de trobar idees o temes per escriure, principalment de política municipal. La feina d'assessor, a la qual m'estic adaptant, té molt de llibertat perquè no té uns horaris fixos ni una feina continuada. Et permet pensar, i jo vull aprofitar-ho en aquesta primera hora del matí. Avui fa sol i sembla que ha de tornar a fer calor. Hem tingut un estiu bastant atípic aquí a la costa. Mentre escric m'adono de la sort que tinc de poder gaudir de la contemplació, des de la finestra de l'oficina, d'uns altissíms plataners i, al fons, del massís del Garraf. Una profunda sensació de tranquil.litat m'envaeix de cop; però dura poc, perquè hi ha dins meu massa càrregues i brutícia acumulades.

(Esta mañana me he levantado a la hora acostumbrada, he dado gracias por el nuevo día, me he duchado, he meditado unos minutos, y me he tomado mi yogur habitual con miel. He dado también de comer a la tortuga y al gato. Me he despedido de mi compañera y, viniendo hacia el Ayuntamiento, he comprado, como siempre, el periódico AVUI y me he tomado antes de entrar un café con leche y un bocadillo mini de jamón serrano. Más o menos, esta es la rutina diaria de un día laborable. Ahora estoy ante el ordenador, escuchando música clásica o de meditación, haciendo funcionar las neuronas para tratar de encontrar ideas o temas para escribir, principalmente de política municipal. El trabajo de asesor, al cual me estoy adaptando, tiene mucho de libertad porque no tiene unos horarios fijos ni una actividad continuada. Te permite pensar, y yo quiero aprovechar esto en esta primera hora de la mañana. Hoy hace sol y parece que volverá el calor. Hemos tenido un verano bastante atípico aquí en la costa. Mientras escribo, me doy cuenta de la suerte que tengo de poder disfrutar de la contemplación, desde la ventana de la oficina, de unos altísimos plataneros y, al fondo, del macizo del Garraf. Una profunda sensación de tranquilidad me invade de golpe; pero dura poco, porque, dentro de mí, hay demasiadas cargas y suciedad acumuladas.)

jueves, 23 de agosto de 2007

Les notícies (Las noticias)

Rellegint els titulars dels diaris no puc sentir-me gaire satisfet del món en el qual visc. La visió que ens ofereixen els media és del tot decebedora però, en essència, és la pura i dura realitat, almenys la material. Assassinats, segrestos, desaparicions, atemptats, guerres, huracans, fraus, robatoris, negligències... ¿és això el que de veritat defineix la realitat, la manera de ser de l'ésser humà? És evident que sí en gran part, encara que també és cert que "ven" molt més el sensacionalisme i les cròniques de successos que les "bones" notícies. No descubreixo res, ja ho sé. Només hi reflexiono. El més surrealista és que, mentre escric això i intento ser seriós, de fons escolto música salsa per alegrar-me l'existència vespertina. Som així.

(Releyendo los titulares de los periódicos no puedo sentirme excesivamente satisfecho del mundo en el que me toca vivir. La visión que nos ofrecen los media es totalmente decepcionante pero, en esencia, es la pura y dura realidad, al menos la material. Asesinatos, secuestros, desapariciones, atentados, guerras, huracanes, fraudes, robos, negligencias... ¿es esto lo que de verdad define la realidad, la manera de ser de la humanidad? Es evidente que sí en gran parte, aunque también es cierto que "vende" mucho más el sensacionalismo y las crónicas de sucesos que las "buenas" noticias. No descubro nada, ya lo sé. Sólo reflexiono. Lo más surrealista es que, mientras escribo estas líneas e intento ponerme serio, de fondo escucho música salsa para alegrarme la existencia vespertina. Somos así.)

miércoles, 22 de agosto de 2007

Bosnia



Aquesta és una altra de les banderes que m'acompanyen arreu, encara que actualment no és oficial. És la bandera de Bosnia-Herzegovina, la terra (en part) de la meva família paterna, una terra molt i molt castigada per la guerra. No puc dir que sigui una terra estimada, però sí que em causa també un fort respecte. És un viatge encara pendent, i que no puc deixar gaire més en espera. S'acosta el moment. És una qüestió de sentiments, i sento que ja estic preparat per a aquest viatge a la memòria.

(Esta es otra de las banderas que me acompaña en mi vida, aunque actualmente ya no es oficial. Es la bandera de Bosnia-Herzegovina, la tierra (en parte) de mi familia paterna, una tierra muy y muy castigada por la guerra. No puedo afirmar que sea una tierra querida, pero sí que me causa también un gran respeto. Es un viaje todavía pendiente, y que no puedo dejar mucho más en espera. Se acerca el momento. Es una cuestión de sentimientos, y siento que ya estoy preparado para este viaje a la memoria).

Catalunya



Aquesta és la nació per la qual sento una profunda estimació, i em dol molt veure com l'ofenen. (Aquí he nascut i d'aquí és la família de ma mare). Per això he entrat en política, per mirar de defensar-la amb la paraula escrita, que és com millor sé fer les coses. Com a persona i, en aquest cas, assessor municipal de CiU, tinc el deure i l'obligació de defensar aquesta terra, una terra de llarga tradició i cultura que aspira a veure reconeguts de nou els seus drets històrics com a nació.

(Esta es la nación por la que siento un cariño muy especial, y me duele mucho ver cómo la ofenden. --Aquí he nacido y de aquí es mi familia materna--. Por eso he entrado en política, para tratar de defenderla con la palabra escrita, que es como mejor hago las cosas. Como persona y, en este caso, asesor municipal de CiU, tengo el deber y la obligación de defender esta tierra, una tierra de larga tradición y cultura que aspira a ver reconocidos de nuevo sus derechos históricos como nación).

L'Estat Gitano (El Estado Gitano)



Aquesta és una de les banderes que més respecte em fan. Com tots sabeu, és la bandera del poble gitano. Molts de vosaltres potser no la coneixíeu, i us haig de dir que no busqueu pas en el mapa el territori perquè no el trobareu. El país del gitanos és arreu i és, sobretot, dins l'ànima de cadascun dels seus membres. És un Estat mental, emocional, i no per això deixa de ser real. Ho és, us ho ben asseguro.

(Esta es una de las banderas que más respeto me causan. Como todos sabéis, es la bandera del pueblo gitano. Muchos de vosotros quizá no la conocíais, y debo deciros que en vano busquéis el país en los mapas. El país del gitanos está por todas partes y vive, sobre todo, en el alma de cada uno de sus miembros. Es un Estado mental, emocional, y no por eso deja de ser real. Lo es, de veras.)